Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.631.252.913.699.1 Arrangement des 13/25 mai 1970 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant les contrôles en cours de route, suisse et allemand, dans les trains de voyageurs sur les parties suisse et allemande du parcours St. Margrethen-Lindau Hbf

0.631.252.913.699.1 Vereinbarung vom 13./25. Mai 1970 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die schweizerische und die deutsche Grenzabfertigung in Reisezügen während der Fahrt auf dem schweizerischen und dem deutschen Teil der Strecke St. Margrethen-Lindau Hbf

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.631.252.913.699.1 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.252.913.699.1

Traduction2

Arrangement
entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne concernant les contrôles en cours de route, suisse et allemand,
dans les trains de voyageurs sur les parties suisse et allemande
du parcours St. Margrethen-Lindau Hbf3

Conclu les 13/25 mai 1970
Entré en vigueur par échange de notes le 2 mars 1971

1 RO 1971 259

2 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

3 Au sens de l’art. 4 par. 1 de la conv. germano‑suisse du 1er juin 1961 (RS 0.631.252.913.690), la zone située en territoire allemand conformément au présent arrangement est rattachée à la commune de St. Margrethen.

preface

0.631.252.913.699.1Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.631.252.913.699.1

Originaltext

Vereinbarung
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Bundesrepublik Deutschland
über die schweizerische und die deutsche Grenzabfertigung
in Reisezügen während der Fahrt auf dem schweizerischen
und dem deutschen Teil der Strecke St. Margrethen‑Lindau Hbf2

Abgeschlossen am 13./25. Mai 1970
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 2. März 1971

1 AS 1971 255

2 Im Sinne von Art, 4 Abs. 1 des Abk. vom ].Juni 1961 (SR 0.631.252.913.690) zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland wird die gemäss der vorliegenden Vereinbarung auf deutschem Gebiet gelegene Zone der Gemeinde St. Margrethen zugeordnet.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.