(Etat le 5 novembre 1999)0.631.252.913.693.8Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.252.913.693.8
Traduction2
Conclu le 2 décembre 1977
Entré en vigueur par échange de notes le 1er juin 1978
2 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
3 Au sens de l’art. 4 par. 1 de la conv. germano‑suisse du 1er juin 1961 (RS 0.631.252.913.690), le bureau suisse de Waldshut est rattaché à la commune de Koblenz.
0.631.252.913.693.8Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.631.252.913.693.8
Originaltext
Abgeschlossen am 2. Dezember 1977
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Juni 1978
2 Im Sinne von Art. 4 Abs. 1 des Abk. vom 1. Juni 1961 (SR 0.631.252.913.690) zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland wird die schweizerische Grenzabfertigungsstelle in Waldshut der Gemeinde Koblenz zugeordnet.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.