Si, pour des raisons inhérentes au service d’exploitation ferroviaire, des trains ou des rames de wagons doivent être contrôlés en dehors de la partie de la gare badoise des voyageurs décrite à l’article 2, chiffre 1, le train ou la rame de wagons et le chemin de raccordement le plus court sont alors réputés zone.
Sofern aus bahnbetrieblichen Gründen Züge oder Zugteile ausserhalb des in Artikel 2 Ziffer 1 beschriebenen Teils des Badischen Personenbahnhofs abgefertigt werden, gelten der Zug oder der Zugteil und der kürzeste Verbindungsweg als Zone.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.