Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen

0.631.24 Convention du 26 juin 1990 relative à l'admission temporaire (avec annexes)

0.631.24 Übereinkommen vom 26. Juni 1990 über die vorübergehende Verwendung (mit Anlagen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Préambule

Les Parties contractantes à la présente Convention, élaborée sous les auspices du Conseil de coopération douanière,

constatant que la situation actuelle de multiplication et dispersion des Conventions douanières internationales d’admission temporaire n’est pas satisfaisante,

considérant que cette situation pourrait encore s’aggraver dans l’avenir lorsque des nouveaux cas d’admission temporaire devront faire l’objet d’une réglementation internationale,

compte tenu des vœux exprimés par les représentants du commerce et par d’autres milieux intéressés qui souhaitent voir faciliter l’accomplissement des formalités relatives à l’admission temporaire,

considérant que la simplification et l’harmonisation des régimes douaniers, et en particulier, l’adoption d’un instrument international unique qui engloberait toutes les Conventions existantes en matière d’admission temporaire peuvent faciliter aux utilisateurs l’accès aux dispositions internationales en vigueur en matière d’admission temporaire et contribuer de façon efficace au développement du commerce international et d’autres formes d’échanges internationaux,

convaincus qu’un instrument international proposant des dispositions uniformes en matière d’admission temporaire peut apporter des avantages substantiels aux échanges internationaux et assurer un plus haut degré de simplification et d’harmonisation des régimes douaniers, ce qui constitue un des objectifs essentiels du Conseil de coopération douanière,

décidées à faciliter l’admission temporaire par la simplification et l’harmonisation des procédures en poursuivant des objectifs d’ordre économique, humanitaire, culturel, social ou touristique,

considérant que l’adoption de modèles normalisés de titres d’admission temporaire, en tant que documents douaniers internationaux assortis d’une garantie internationale, contribue à la facilitation de la procédure d’admission temporaire lorsqu’un document douanier et une garantie sont exigés,

sont convenues de ce qui suit:

Präambel

Präambel

Die Vertragsparteien dieses Übereinkommens, das im Rahmen des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens ausgearbeitet worden ist,

im Hinblick darauf, dass der gegenwärtige Zustand angesichts der wachsenden Zahl und der Zersplitterung internationaler Zollübereinkommen über die vorübergehende Verwendung unbefriedigend ist,

in der Erwägung, dass sich dieser Zustand künftig noch verschlimmern kann, wenn neue Gruppen der vorübergehenden Verwendung international zu regeln sind,

in Anbetracht der von Vertretern des Handels und von anderen interessierten Kreisen unterbreiteten Vorschläge, die Beachtung der Förmlichkeiten für die vorübergehende Verwendung zu erleichtern,

in der Erwägung, dass die Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren und insbesondere die Einführung eines einzigen internationalen Vertrags, der alle bestehenden Übereinkommen über die vorübergehende Verwendung zusammenfasst, den Zugang zu internationalen Regelungen für die vorübergehende Verwendung erleichtern und zur Entwicklung des internationalen Handels und anderer Formen des internationalen Verkehrs wirksam beitragen können,

in der Überzeugung, dass ein internationaler Vertrag, der einheitliche Bestimmungen über die vorübergehende Verwendung enthält, dem internationalen Warenverkehr beträchtliche Vorteile bringen und eine weitgehende Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren gewährleisten kann und damit zu einem der Hauptziele des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens führen würde,

entschlossen, die vorübergehende Verwendung durch Vereinfachung und Harmonisierung der Verfahren im Interesse wirtschaftlicher, humanitärer, kultureller, sozialer und touristischer Belange zu erleichtern, in der Erwägung, dass die Einführung standardisierter Muster der Papiere für die vorübergehende Verwendung als internationale Zollpapiere mit internationaler Sicherheit zur Erleichterung der Verfahren der vorübergehenden Verwendung in den Fällen beiträgt, in denen ein Zollpapier und Sicherheitsleistung erforderlich sind,

sind wie folgt übereingekommen:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.