0.518.523
RO 2007 189; FF 2006 1889
Texte original
Conclu à Genève le 8 décembre 2005
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 24 mars 20061
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 14 juillet 2006
Entré en vigueur pour la Suisse le 14 janvier 2007
(Etat le 19 juin 2020)
1 Art. 1 al. 1 de l’AF du 24 mars 2006 (RO 2007 185)
0.518.523
AS 2007 189; BBl 2006 1929
Übersetzung
Abgeschlossen in Genf am 8. Dezember 2005
Von der Bundesversammlung genehmigt am 24. März 20061
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 14. Juli 2006
In Kraft getreten für die Schweiz am 14. Januar 2007
(Stand am 19. Juni 2020)
1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 24. März 2006 (AS 2007 185).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.