Les camps de transit ou de triage à caractère permanent seront aménagés dans des conditions semblables à celles qui seront prévues à la présente section, et les prisonniers de guerre y bénéficieront du même régime que dans les autres camps.
Die ständigen Durchgangs‑ und Sonderungslager sind nach ähnlichen Gesichtspunkten einzurichten wie die in diesem Abschnitt vorgesehenen, und den Kriegsgefangenen soll darin die gleiche Behandlung wie in den andern Lagern zukommen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.