Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports et
le Ministère de la Défense du Royaume du Danemark,
appelés ci-après «Parties»;
désireux de promouvoir leurs relations basées sur le respect mutuel et la prise en compte des intérêts de la Confédération suisse et du Royaume du Danemark;
soulignant la nécessité de renforcer la confiance réciproque, la sécurité et la stabilité en Europe;
considérant qu’il est impératif de contribuer, dans l’esprit de la Charte des Nations Unies, au renforcement de la paix, de la confiance et de la stabilité dans le monde;
estimant que la collaboration dans le domaine de l’instruction militaire constitue un élément capital de la sécurité et de la stabilité;
guidés par les dispositions de la «Convention entre les Etats parties au Traité de l’Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces» appelée ci-après «SOFA du PpP»1 et son Protocole additionnel2, tous deux conclus le 19 juin 1995 à Bruxelles;
en accord avec la législation nationale correspondante des Parties et leurs obligations internationales;
ont convenu des dispositions suivantes:
Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport
und
das Dänische Verteidigungsministerium
nachstehend «Parteien» genannt;
in der Absicht, ihre auf gegenseitiger Achtung und Berücksichtigung der Interessen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und des Dänischen Königreichs basierenden Beziehungen zu fördern;
unter Hinweis auf die Notwendigkeit, das gegenseitige Vertrauen, die Sicherheit und die Stabilität in Europa zu stärken;
in Anbetracht des Erfordernisses, im Geiste der Charta der Vereinten Nationen zur Stärkung des Friedens, des Vertrauens und der Stabilität in der Welt beizutragen;
unter Berücksichtigung, dass die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der militärischen Ausbildung ein vitales Element von Sicherheit und Stabilität ist;
auf der Grundlage des «Übereinkommens zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrages und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen», nachstehend «PfP-Truppenstatut»1, und von dessen Zusatzprotokoll2, beide abgeschlossen am 19. Juni 1995 in Brüssel;
in Übereinstimmung mit der entsprechenden nationalen Gesetzgebung der Parteien und deren internationalen Verpflichtungen;
sind wie folgt übereingekommen:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.