0.454
RO 1981 218; FF 1979 II 113
Texte original
Conclue à Strasbourg le 10 mars 1976
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 26 novembre 19791
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 24 septembre 1980
Entrée en vigueur pour la Suisse le 25 mars 1981
(Etat le 16 avril 2008)
1 Art. 1 al. 1 let. b de l’AF du 26 nov. 1979 (RO 1981 217).
0.454
AS 1981 218; BBl 1979 II 109
Übersetzung1
Abgeschlossen in Strassburg am 10. März 1976
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. November 19792
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 24. September 1980
In Kraft getreten für die Schweiz am 25. März 1981
(Stand am 16. April 2008)
1 Gemeinsame deutsche Übersetzung des französischen Originaltextes, der sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung befindet.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 26. Nov. 1979 (AS 1981 217)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.