0.451.1 Convention des Nations Unies du 17 juin 1994 sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (avec annexes)
0.451.1 Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 17. Juni 1994 zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika (mit Anlagen)
annexIV/lvlu1/Art. 2 Particularité de la région de la Méditerranée septentrionale
Les particularités de la région de la Méditerranée septentrionale évoquées à l’art. 1 sont notamment les suivantes:
- a)
- des conditions climatiques semi-arides touchant de vastes étendues, des sécheresses saisonnières, une très grande variabilité du régime pluviométrique et des chutes de pluies soudaines et très violentes;
- b)
- des sols pauvres et sensibles à l’érosion, sujets à la formation de croûtes superficielles;
- c)
- un relief inégal comportant de fortes pentes et des paysages très variés;
- d)
- des pertes importantes de la couverture forestière dues à des incendies de forêt répétés;
- e)
- une crise de l’agriculture traditionnelle, marquée par l’abandon de terres et la détérioration des structures de protection des sols et de l’eau;
- f)
- l’exploitation non durable des ressources en eau aboutissant à de graves atteintes à l’environnement, y compris à la pollution chimique, la salinisation et l’épuisement des nappes aquifères, et
- g)
- une concentration de l’activité économique dans les zones côtières imputable au développement de l’urbanisation, aux activités industrielles, au tourisme et à l’agriculture irriguée.
annexIV/lvlu1/Art. 2 Besondere Bedingungen der Region nördliches Mittelmeer
Die in Artikel 1 genannten besonderen Bedingungen der Region nördliches Mittelmeer umfassen
- a)
- semiaride klimatische Bedingungen, die weite Gebiete betreffen, jahreszeitliche Dürren, sehr stark schwankende Regenmengen sowie plötzliche, sehr ergiebige Regenfälle;
- b)
- schlechte, erosionsanfällige Böden, die durch Oberflächenverkrustung gefährdet sind;
- c)
- unebene Geländeform mit steilen Hängen und sehr unterschiedlichen Landschaften;
- d)
- umfangreiche Verluste an Waldbestand aufgrund häufiger Waldbrände;
- e)
- Krisen in der traditionellen Landwirtschaft in Verbindung mit Landflucht und einer Verschlechterung der Strukturen zum Schutz von Boden und Wasser,
- f)
- nichtnachhaltige Ausbeutung von Wasserressourcen, die zu ernsten Umweltschäden führt, einschliesslich chemischer Verschmutzung sowie Versalzung und Erschöpfung wasserführender Schichten;
- g)
- Konzentration der Wirtschaftstätigkeit in Küstengebieten infolge des Wachstums von Städten, gewerblicher Tätigkeiten, des Fremdenverkehrs und der Bewässerungslandwirtschaft.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.