Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.44 Sprache. Kunst. Kultur

0.443.956.3 Accord du 24 août 2017 de coproduction cinématographique entre la Confédération suisse et les États-Unis mexicains (avec annexe)

0.443.956.3 Filmkoproduktionsabkommen vom 24. August 2017 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Mexiko (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. II

Les dispositions du présent Accord ne s’appliquent qu’aux coproductions dont les producteurs disposent d’une bonne organisation technique (par rapport aux exigences du projet concerné), d’un financement solide (en matière de sûretés) et d’une expérience professionnelle avérée et reconnue par l’IMCINE et/ou l’Office fédéral de la culture (filmographie).

Art. II

Die Bestimmungen dieses Abkommens finden nur auf Koproduktionen Anwendung, deren Produzenten über eine gute technische Organisation (hinsichtlich der Anforderungen an das konkrete Projekt), über eine solide Finanzierung (hinsichtlich der finanziellen Sicherheiten) und über eine nachweisbare, vom IMCINE und/oder dem Bundesamt für Kultur anerkannte Berufserfahrung (Filmographie) verfügen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.