Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.44 Sprache. Kunst. Kultur

0.440.945.41 Échange de notes du 17 avril 1986 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant l'institution d'une Commission culturelle consultative italo-suisse (avec protocole)

0.440.945.41 Notenaustausch vom 17. April 1986 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Italienischen Republik betreffend die Einsetzung einer Schweizerisch-italienischen beratenden Kommission für kulturelle Fragen (mit Prot.)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

lvlu1/Art. 2

Le présent Protocole entre en vigueur à la date de la signature.

Fait à Berne, le 28 janvier 1982, en deux exemplaires.

Pour le
Conseil fédéral suisse:

Raymond Probst

Pour le Gouvernement
de la République italienne:

Raffaele Costa

Art. 2

Das vorliegende Protokoll tritt mit dem Datum der Unterzeichnung in Kraft.

Geschehen zu Bern, am 28. Januar 1982, in zwei Originalen.

Für den
Schweizerischen Bundesrat:

Raymond Probst

Für die Regierung
der Italienischen Republik:

Raffaele Costa

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.