0.440.5 Convention européenne du 16 janvier 1992 pour la protection du patrimoine archéologique (révisée)
0.440.5 Europäisches Übereinkommen vom 16. Januar 1992 zum Schutz des archäologischen Erbes (revidierte Fassung)
Art. 4
Chaque Partie s’engage à mettre en œuvre des mesures de protection physique du patrimoine archéologique prévoyant suivant les circonstances:
- i)
- l’acquisition ou la protection par d’autres moyens appropriés, par les pouvoirs publics d’espaces destinés à constituer des zones de réserve archéologiques;
- ii)
- la conservation et l’entretien du patrimoine archéologique, de préférence sur son lieu d’origine;
- iii)
- l’aménagement de dépôts appropriés pour les vestiges archéologiques déplacés de leur lieu d’origine.
Art. 4
Jede Vertragspartei verpflichtet sich, Massnahmen zum physischen Schutz des archäologischen Erbes zu ergreifen, indem sie je nach den Umständen folgendes vorsieht:
- i)
- Erwerb oder Schutz von Gelände oder andere geeignete Massnahmen seitens der Behörden in der Absicht, archäologische Schutzgebiete zu schaffen;
- ii)
- Erhaltung und Pflege des archäologischen Erbes, vornehmlich an Ort und Stelle;
- iii)
- Schaffung geeigneter Aufbewahrungsorte für archäologische Überreste, die von ihrem Ursprungsort entfernt wurden.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.