Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.43 Documentation
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.43 Dokumentation

0.431.026.81 Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la coopération dans le domaine statistique (avec annexes et acte final)

Inverser les langues

0.431.026.81 Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der Statistik (mit Anhängen und Schlussakte)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet de l’accord
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Actes juridiques dans le domaine statistique
Art. 2 Rechtsakte im Bereich der Statistik
Art. 3 Comité mixte
Art. 3 Gemischter Ausschuss
Art. 4 Nouvelle législation
Art. 4 Neue Rechtsvorschriften
Art. 5 Coopération statistique
Art. 5 Statistische Zusammenarbeit
Art. 6 Participation
Art. 6 Teilnahme
Art. 7 Autres formes de coopération
Art. 7 Andere Formen der Zusammenarbeit
Art. 8 Dispositions financières
Art. 8 Finanzbestimmungen
Art. 9 Non-discrimination
Art. 9 Nichtdiskriminierung
Art. 10 Respect des obligations
Art. 10 Erfüllung der Verpflichtungen
Art. 11 Annexes
Art. 11 Anhänge
Art. 12 Champ d’application territorial
Art. 12 Anwendungsgebiet
Art. 13 Entrée en vigueur et durée
Art. 13 Inkrafttreten und Geltungsdauer
Art. 14 Langues
Art. 14 Verbindliche Fassungen
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.