Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung

0.423.51 Accord d'exécution du 6 octobre 1977 relatif à un programme de recherche et de développement de systèmes artificiels d'exploitation de l'énergie géothermique (avec annexe)

0.423.51 Vollzugsübereinkommen vom 6. Oktober 1977 über ein Programm für Forschung und Entwicklung von künstlichen geothermischen Energiesystemen (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.423.51

 RO 1980 1290; FF 1979 I 921

Traduction

Accord d’exécution
relatif à un programme de recherche et de développement de systèmes artificiels d’exploitation de l’énergie géothermique

Conclu à Paris le 6 octobre 1977
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 17 septembre 19791
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 22 février 1980
Entré en vigueur pour la Suisse le 22 février 1980

(Etat le 22 février 1980)

1 Art. 1 al. 1 let. e de l’AF du 17 sept. 1979 (RO 1980 1215)

preface

0.423.51

 AS 1980 1290; BBl 1979 I 917

Übersetzung1

Vollzugsübereinkommen
über ein Programm für Forschung und Entwicklung
von künstlichen geothermischen Energiesystemen

Abgeschlossen in Paris am 6. Oktober 1977
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. September 19792
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 22. Februar 1980
In Kraft getreten für die Schweiz am 22. Februar 1980

(Stand am 22. Februar 1980)

1 Übersetzung des englischen Originaltextes.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. e des BB vom 17. Sept. 1979 (AS 1980 1215)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.