1. Rien dans le présent Accord n’exigera de l’une ou de l’autre des Parties contractantes qu’elle modifie son droit intérieur sur des questions en relevant.
2. Le présent Accord n’affecte en rien les droits ou obligations des Parties contractantes découlant de conventions ou de traités internationaux auxquelles elles sont parties.
3. Le présent Accord inclut les formes de coopération suivantes:
1. Keine der Bestimmungen dieses Abkommens erfordert von einer Vertragspartei eine Anpassung ihrer innerstaatlichen Rechtsvorschriften im Zusammenhang mit Angelegenheiten, die von diesem Abkommen erfasst werden.
2. Dieses Abkommen berührt keine Rechte und Pflichten der Vertragsparteien aus völkerrechtlichen Verträgen oder Übereinkommen, denen die Vertragsparteien beigetreten sind.
3. Dieses Abkommen schliesst folgende Formen der Zusammenarbeit ein:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.