Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.41 Schule

0.414.91 Accord du 9 octobre 1991 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne instituant une coopération en matière d'éducation et de formation dans le cadre du programme ERASMUS (avec annexes)

0.414.91 Abkommen vom 9. Oktober 1991 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmen des ERASMUS-Programms (mit Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.414.91

 RO 1992 924

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne instituant une coopération en matière d’éducation et de formation dans le cadre du programme ERASMUS

Conclu le 9 octobre 1991

Entré en vigueur par échange de notes le 1er novembre 1991

(Etat le 1er novembre 1991)

preface

0.414.91

AS 1992 924

Originaltext

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
über die Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen
und beruflichen Bildung im Rahmen des ERASMUS‑Programms

Abgeschlossen am 9. Oktober 1991
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. November 1991

(Stand am 1. November 1991)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.