Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.41 Schule

0.412.123.209.15 Arrangement du 14 juin 2022 entre le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation et lOrdre des technologues en imagerie médicale, en radio-oncologie et en électrophysiologie médicale du Québec concernant la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles des techniciens en radiologie médicale en Suisse et des technologues en imagerie médicale dans le domaine du radiodiagnostic, des technologues en imagerie médicale dans le domaine de la médecine nucléaire et des technologues en radio-oncologie au Québec

0.412.123.209.15

Absprache vom 14. Juni 2022 zwischen dem Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation und dem Ordre des technologues en imagerie médicale, en radio-oncologie et en électrophysiologie médicale du Québec über die gegenseitige Anerkennung der Berufsqualifikationen von Radiologiefachpersonen in der Schweiz sowie Technologinnen

bzw. Technologen in medizinischer Bildgebung im BereichRadiodiagnostik, Technologinnen bzw. Technologen in medizinischer Bildgebung im Bereich Nuklearmedizin und Technologinnen bzw. Technologen in Radioonkologie und Radiologiefachpersonen aus Quebec

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Procédure de demande de reconnaissance des qualifications professionnelles

En Suisse:

7.1
Les demandes de reconnaissance des qualifications professionnelles d’un demandeur doivent être adressées à:
La Croix-Rouge suisse
Reconnaissance des titres professionnels
Profession de la santé
Werkstrasse 18
3084 Wabern
7.2
Aux fins de l’application de l’arrangement, le demandeur doit fournir à la Croix-Rouge suisse, les documents suivants:
a)
Une copie certifiée conforme du titre de formation;
b)
Une copie certifiée conforme du permis délivré par l’OTIMROEPMQ;
c)
Une pièce d’identité.

Au Québec:

7.3
Les demandes de reconnaissance des qualifications professionnelles d’un demandeur doivent être adressées à:
Direction de l’admission de l’OTIMROEPMQ
6455, rue Jean-Talon Est, bureau 401
Saint-Léonard (Québec) H1S 3E8
Elles doivent être présentées sur le formulaire prévu à cette fin.
7.4
Aux fins de l’application de l’arrangement, le demandeur doit fournir l’OTIMROEPMQ les documents suivants:
a)
une copie certifiée conforme d’un des titres de formation mentionnés aux articles 5.4 à 5.6 donnant lieu à l’autorisation légale d’exercer en Suisse;
b)
le cas échéant, une attestation de travail avec le sceau de l’établissement et une description de son expérience professionnelle, précisant le détail quant aux heures travaillées et selon les domaines d’activités décrits aux articles 5.5 et 5.6;
c)
le cas échéant, une attestation de la réussite de son stage d’adaptation au Québec. La recherche du stage d’adaptation incombe au demandeur, l’OTIMROEPMQ n’assumant aucune responsabilité relativement à cette recherche ou la disponibilité d’un tel stage;
d)
une attestation de la réussite de sa formation sur le cadre légal et sur l’éthique et la déontologie;
e)
une copie certifiée conforme d’une preuve d’identité avec photo;
f)
une attestation de la Croix-Rouge suisse certifiant l’établissement professionnel légal du demandeur, l’absence d’interdiction ou de restriction d’exercer la profession de technicien en radiologie médicale limitée au domaine de la radiologie-diagnostic, de la radio-oncologie ou de la médecine nucléaire, ainsi que l’absence de sanction disciplinaire ou autre;
g)
un document certifiant que le demandeur n’a fait l’objet d’aucune déclaration de culpabilité criminelle ou pénale et qu’aucune instance pouvant donner lieu à condamnation ou sanction n’est en cours à son encontre;
h)
une preuve qu’il a du français une connaissance appropriée à l’exercice de la profession au Québec, comme prescrit par l’art. 35 de la Charte de la langue française (RLRQ, c. C-11).

Les autorités font appel à la coopération administrative au sens de l’art. 10 ci-dessous afin de procéder à la vérification par voie électronique de l’authenticité des documents produits.

Art. 7 Verfahren zur Beantragung der Anerkennung der Berufsqualifikationen

In der Schweiz:

7.1
Die Gesuche um Anerkennung der Berufsqualifikationen müssen an folgende Adresse gerichtet werden:
Schweizerisches Rotes Kreuz
Anerkennung von Ausbildungsabschlüssen
Gesundheitsberufe
Werkstrasse 18
3084 Wabern
7.2
Zur Anwendung dieser Absprache müssen die gesuchstellenden Personen beim Schweizerischen Roten Kreuz folgende Dokumente einreichen:
a)
eine beglaubigte Kopie des Ausbildungsabschlusses;
b)
eine beglaubigte Kopie der vom OTIMROEPMQ ausgestellten Bewilligung;
c)
einen Identitätsnachweis.

In Quebec:

7.3
Die Gesuche um Anerkennung der Berufsqualifikationen sind an folgende Adresse zu richten:
Direction de l’admission de l’OTIMROEPMQ
6455, rue Jean-Talon Est, bureau 401
Saint-Léonard (Québec) H1S 3E8
Gesuche sind über das dazu vorgesehene Formular zu erfassen.
7.4
Zur Anwendung dieser Absprache müssen die gesuchstellenden Personen beim OTIMROEPMQ folgende Dokumente einreichen:
a)
eine beglaubigte Kopie eines der in den Artikeln 5.4 bis 5.6 genannten Ausbildungsabschlüsse, der in der Schweiz Zugang zur rechtlichen Befähigung zur Berufsausübung gewährt;
b)
gegebenenfalls eine Arbeitsbestätigung mit dem Siegel der Einrichtung und einer Beschreibung der Berufserfahrung, wobei die Anzahl Arbeitsstunden in den in Artikel 5.5 und 5.6 beschriebenen Tätigkeitsbereichen präzisiert sind;
c)
gegebenenfalls eine Bestätigung des erfolgreichen Abschlusses des Anpassungslehrgangs in Quebec. Für die Suche nach einem Anpassungslehrgang ist die gesuchstellende Person zuständig, der OTIMROEPMQ trägt keine Verantwortung für diese Suche oder die Verfügbarkeit einer solchen Stelle;
d)
eine Bestätigung des erfolgreichen Abschlusses der Ausbildung über den rechtlichen Rahmen und die ethischen und deontologischen Aspekte;
e)
eine beglaubigte Kopie eines Identitätsnachweises mit Foto;
f)
eine Bescheinigung des Schweizerischen Roten Kreuzes, die die berufliche Niederlassung bestätigt und belegt, dass kein Verbot bzw. keine Einschränkung der Ausübung des Berufs der Radiologiefachperson, beschränkt auf den Bereich Radiodiagnostik, Radioonkologie oder Nuklearmedizin, oder disziplinarische oder sonstige Massnahmen gegen die gesuchstellende Person vorliegen;
g)
ein Dokument, das bestätigt, dass die gesuchstellende Person nicht wegen einer Straftat verurteilt worden ist und dass gegen sie kein Verfahren hängig ist, das zu einer solchen Verurteilung oder Sanktion führen könnte;
h)
einen Nachweis ausreichender Französischkenntnisse zur Ausübung des Berufs, wie in Artikel 35 der Charta der französischen Sprache (RLRQ, c. C-11) vorgeschrieben.

Die Behörden stützen sich bei der elektronischen Überprüfung der Echtheit der eingereichten Dokumente auf die Verwaltungszusammenarbeit gemäss Artikel 10.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.