Übereinkunft vom 14. Dezember 1887 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend Durchführung der Schulpflicht in den beidseitigen Gebieten, insbesondere in den Grenzortschaften
0.411.934.91
RS 12 384; FF 1888 I 356
Texte original
Conclue le 14 décembre 1887
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 23 mars 18881
Instruments de ratification échangés le 13 juin 1888
Entrée en vigueur le 13 juin 1888
(Etat le 13 juin 1888)
1 RO 10 573
0.411.934.91
BS 12 418; BBl 1888 I 413
Übersetzung1
Abgeschlossen am 14. Dezember 1887
Von der Bundesversammlung genehmigt am 23. März 18882
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 13. Juni 1888
In Kraft getreten am 13. Juni 1888
(Stand am 13. Juni 1888)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.