0.362.380.088 Échange de notes du 14 février 2018 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise du Règlement (UE) 2017/2226 portant création d'un système d'entrée et de sortie (EES) et modifiant la convention d'application de l'accord de Schengen et les règlements (CE) no 767/2008 et (UE) no 1077/2011 (Développement de l'acquis de Schengen)
0.362.380.088 Notenaustausch vom 14. Februar 2018 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) 2017/2226 über ein Einreise-/Ausreisesystem (EES) und zur Änderung des Schengener Durchführungsübereinkommens sowie der Verordnungen (EG) Nr. 767/2008 und (EU) Nr. 1077/2011 (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
preface
0.362.380.088
RO 2020 1379; FF 2019 175
Échange de notes du 14 février 2018
entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise
du Règlement (UE) 2017/2226 portant création d’un système d’entrée et de sortie (EES) et modifiant la convention d’application de l’accord de Schengen et les règlements (CE) no 767/2008 et (UE) no 1077/2011
(Développement de l’acquis de Schengen)
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 21 juin 20191
Entré en vigueur le 7 novembre 2019
(Etat le 7 novembre 2019)
preface
0.362.380.088
AS 2020 1379; BBl 2019 175
Notenaustausch vom 14. Februar 2018
zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) 2017/2226 über
ein Einreise-/Ausreisesystem (EES) und zur Änderung des Schengener Durchführungsübereinkommens sowie der Verordnungen (EG) Nr. 767/2008 und (EU) Nr. 1077/2011
(Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Juni 20191
In Kraft getreten am 7. November 2019
(Stand am 7. November 2019)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.