Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police
Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.36 Zusammenarbeit der Polizeibehörden

0.362.380.057 Échange de notes du 31 octobre 2013 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision d'exécution 2013/493/UE déterminant la troisième et der-nière série de régions pour le début des activités du système d'information sur les visas (VIS) (Développement de l'acquis Schengen)

0.362.380.057 Notenaustausch vom 31. Oktober 2013 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Durchführungsbeschlusses 2013/493/EU zur Bestimmung der dritten und letzten Gruppe von Regionen, in denen das Visa-Informationssystem (VIS) in Betrieb genommen wird (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.362.380.057

 RO 2013 4029

Echange de notes du 31 octobre 2013
entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise de la décision d’exécution 2013/493/UE déterminant la troisième et dernière série de régions pour le début des activités du système d’information sur les visas (VIS)

(Développement de l’acquis Schengen)

Entré en vigueur le 31 octobre 2013

(Etat le 31 octobre 2013)

preface

0.362.380.057

 AS 2013 4029

Notenaustausch vom 31. Oktober 2013
zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Durchführungsbeschlusses 2013/493/EU zur
Bestimmung der dritten und letzten Gruppe von Regionen, in denen das Visa-Informationssystem (VIS) in Betrieb genommen wird

(Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)

In Kraft getreten am 31. Oktober 2013

(Stand am 31. Oktober 2013)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.