0.360.514.24
RO 2013 1129
Traduction1
Conclu le 8 décembre 2011
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 14 décembre 20122
Entré en vigueur par échange de notes le 11 avril 2013
(Etat le 11 avril 2013)
1 Texte original allemand.
0.360.514.24
AS 2013 1129; BBl 2012 5901
Originaltext
Abgeschlossen am 8. Dezember 2011
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Dezember 20121
In Kraft getreten durch Notenaustausch am. 11. April 2013
(Stand am 11. April 2013)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.