0.360.514.23
RO 2012 521
Traduction1
Conclu le 3 décembre 2008
Appliqué provisoirement dès le 12 décembre 20082
Entré en vigueur le 19 décembre 20113
(État le 1er janvier 2022)
0.360.514.23
AS 2012 521
Originaltext
Abgeschlossen am 3. Dezember 2008
Vorläufig angewendet ab 12. Dezember 20081
In Kraft getreten am 19. Dezember 20112
(Stand am 1. Januar 2022)
2 Mit dem Rahmenvertrag, aufgrund der Notifikation Liechtensteins vom 13. Dez. 2011 und der schweizerischen Notifikation vom 23. Nov. 2009, sowie des Inkrafttretens des Schengen-Besitzstands für beide Vertragsparteien (für Liechtenstein am 19. Dez. 2011).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.