1. Le consentement de la personne arrêtée est donné conformément aux art. 4 et 6.
2. L’autorité compétente de l’Etat requis donne son accord selon ses procédures nationales.
1. Die festgenommene Person erteilt ihre Zustimmung nach den Artikeln 4 und 6.
2. Die zuständige Behörde des ersuchten Staates erteilt ihre Genehmigung nach ihren innerstaatlichen Verfahren.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.