Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition
Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.35 Rechtshilfe und Auslieferung

0.353.919.8 Traité d'extradition du 23 juillet 1932 entre la Suisse et le Brésil

0.353.919.8 Auslieferungsvertrag vom 23. Juli 1932 zwischen der Schweiz und Brasilien

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. XII

La remise de l’inculpé pourra être ajournée sans préjudice de l’extradition, si pour une raison impérieuse son transport ne peut être exécuté dans le délai mentionné à l’al. 2 de l’article précédent.

Art. XII

Die Übergabe des Angeschuldigten kann ohne Nachteil für die Auslieferung verschoben werden, wenn aus zwingenden Gründen der Transport nicht innerhalb der in Absatz 2 des vorhergehenden Artikels erwähnten Frist ausgeführt werden konnte.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.