0.353.917.2
RO 1 57 et RS 12 86; FF 1874 848
Texte original
Conclue le 13 mai 1874
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 16 juin 18742
Instruments de ratification échangés le 1er juillet 1874
Entrée en vigueur le 20 juillet 1874
(Etat le 1er novembre 1984)
1 Cette Conv. est également applicable au Rwanda (RS 0.353.966.7).
2 RO 1 56
0.353.917.2Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.353.917.2
Übersetzung2
Abgeschlossen am 13. Mai 1874
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. Juni 18744
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 1. Juli 1874
In Kraft getreten am 20. Juli 1874
1 AS 1 57 und BS 12 66; BBl 1874 I 953
2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
3 Dieser Vertrag findet auch Anwendung auf Ruanda (SR 0.353.966.7).
4 AS 1 57
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.