Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition
Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.35 Rechtshilfe und Auslieferung

0.353.915.4 Convention d'extradition des criminels du 21 novembre 1906 entre la Suisse et la République argentine

0.353.915.4 Auslieferungsvertrag vom 21. November 1906 zwischen der Schweiz und der Argentinischen Republik

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.353.915.4

 RS 12 65; FF 1907 I 589

Texte original

Convention d’extradition
des criminels entre la Suisse
et la République argentine

Conclue le 21 novembre 1906
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 juin 19071
Instruments de ratification échangés le 6 décembre 1911
Entrée en vigueur pour la Suisse le 9 janvier 1912
Entrée en vigueur pour l’Argentine le 1er janvier 1912

(Etat le 16 février 2013)

1 RO 27 967

preface

0.353.915.4

BS 12 59; BBl 1907 I 641

Übersetzung1

Auslieferungsvertrag
zwischen der Schweiz
und der Argentinischen Republik

Abgeschlossen am 21. November 1906
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Juni 19072
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 6. Dezember 1911
In Kraft getreten für die Schweiz am 9. Januar 1912
In Kraft getreten für Argentinien am 1. Januar 1912

(Stand am 16. Februar 2013)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 27 939

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.