La demande d’entraide doit être formulée par écrit. En cas d’urgence elle pourra être transmise par fax, par des moyens électroniques de communication ou par la voie de l’Organisation Internationale de la Police Criminelle, et doit être confirmée au travers de l’envoi de la demande originale.
Das Rechtshilfeersuchen muss schriftlich abgefasst werden. In dringenden Fällen kann es mittels Fax, über elektronische Kommunikationsmittel oder über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation übermittelt werden und muss durch die Übermittlung der Originalfassung des Ersuchens bestätigt werden.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.