Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition
Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.35 Rechtshilfe und Auslieferung

0.351.12 Deuxième Protocole additionnel du 8 novembre 2001 à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale

0.351.12 Zweites Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 35 Notifications

Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifie aux États membres du Conseil de l’Europe et à tout État ayant adhéré au présent Protocole:

(a)
toute signature;
(b)
le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion;
(c)
toute date d’entrée en vigueur du présent Protocole, conformément aux art. 30 et 31;
(d)
tous autres actes, déclarations, notifications ou communications ayant trait au présent Protocole.

Art. 35 Notifikationen

Der Generalsekretär des Europarats notifiziert den Mitgliedstaaten des Europarats und jedem Staat, der diesem Protokoll beigetreten ist,

(a)
jede Unterzeichnung;
(b)
jede Hinterlegung einer Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde;
(c)
jeden Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Protokolls nach den Artikeln 30 und 31;
(d)
jede andere Handlung, Erklärung, Notifikation oder Mitteilung im Zusammenhang mit diesem Protokoll.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.