0.311.544 Protocole additionnel du 31 mai 2001 à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions
0.311.544 Zusatzprotokoll vom 31. Mai 2001 gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
preface
0.311.544
RO 2013 65; FF 2011 4217
Texte original
Protocole additionnel
à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions
Conclu à New York le 31 mai 2001
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 23 décembre 20111
Instrument d’adhésion déposé par la Suisse le 27 novembre 2012
Entré en vigueur pour la Suisse le 27 décembre 2012
(État le 27 mars 2020)
preface
0.311.544
AS 2013 65; BBl 2011 4555
Übersetzung
Zusatzprotokoll
gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen,
dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und
gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen
der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende
organisierte Kriminalität
Abgeschlossen in New York am 31. Mai 2001
Von der Bundesversammlung genehmigt am 23. Dezember 20111
Schweizerische Beitrittsurkunde hinterlegt am 27. November 2012
In Kraft getreten für die Schweiz am 27. Dezember 2012
(Stand am 27. März 2020)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.