Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.27 Procédure civile
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.27 Zivilrechtspflege

0.274.185.791 Échange de notes des 23 août 1978/10 janvier 1979 concernant l'application entre la Suisse et la République de Nauru de la convention du 3 décembre 1937 conclue entre la Suisse et la Grande-Bretagne en matière de procédure civile

0.274.185.791 Notenaustausch vom 23. August 1978/10. Januar 1979 betreffend die Anwendung zwischen der Schweiz und der Republik Nauru des Abkommens vom 3. Dezember 1937 zwischen der Schweiz und Grossbritannien über Zivilprozessrecht

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Préambule

Texte original

Département Politique Fédéral

Berne, le 10 janvier 1979

Département des Affaires Extérieures de la République de Nauru

Makwa

Le Département Politique Fédéral présente ses compliments au Département des Affaires Extérieures de la République de Nauru et a l’honneur d’accuser réception de la note du Département, du 23 août 1978, dont la teneur est la suivante1:

«Le Département des Affaires Extérieures de la République de Nauru présente ses compliments au Ministère des Affaires étrangères de la Confédération suisse et a l’honneur de se référer à la Convention conclue entre la Suisse et le Royaume‑Uni de Grande‑Bretagne et d’Irlande du Nord en matière de procédure civile, signée à Londres le 3 décembre 19372, Convention dont le Gouvernement australien étendit l’application au territoire de Nauru, alors sous mandat, le 11 février 1940.
Le Département a l’honneur de se référer ensuite à l’accession, le 31 janvier 1968, de Nauru à l’indépendance ainsi qu’à sa lettre du 7 mai 1976, adressée au Secrétaire général des Nations Unies qui prévoyait pour une durée indéterminée l’application provisoire des traités bilatéraux étendus à Nauru avant l’indépendance.
Le Département a l’honneur de proposer au Ministère des Affaires étrangères de la Confédération suisse que la Convention en matière de procédure civile signée à Londres le 3 décembre 1937 continue à s’appliquer entre la Suisse et la République de Nauru.
Le Département a également l’honneur de se référer aux dispositions de la législation de Nauru prévoyant l’obtention de moyens de preuve en matière civile et pénale, par commission rogatoire adressée au Secrétaire en chef (Chief Secretary), République de Nauru; bien que non prévue par la Convention précitée, cette procédure est ouverte aux autorités suisses sans qu’un traité ou un accord de réciprocité soit nécessaire.
Le Département des Affaires Extérieures de la République de Nauru saisit cette occasion pour renouveler au Ministère des Affaires étrangères de la Confédération suisse l’expression de sa plus haute considération.»

Le Département Politique accepte les propositions du Département et confirme que la note du Département et la présente note y répondant expriment la volonté de nos deux Gouvernements de continuer à être liés par la Convention entre la Suisse et la Grande‑Bretagne en matière de procédure civile, signée à Londres le 3 décembre 1937, la République de Nauru se substituant au Royaume-Uni de Grande-Bretagne à partir du 31 janvier 1968.

Le Département Politique Fédéral saisit cette occasion pour renouveler au Département des Affaires Extérieures de la République de Nauru l’assurance de sa haute considération.

1 L’original de cette note a été rédigé en anglais.

2 RS 0.274.183.671

Präambel

Übersetzung1

Eidgenössisches
Politisches Departement

Bern, den 10. Januar 1979

Departement für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Nauru

Makwa

Das Eidgenössiche Politische Departement begrüsst das Departement für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Nauru und beehrt sich, den Empfang der Note des Departements vom 23. August 1978 anzuzeigen, die wie folgt lautet2:

«Das Departement für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Nauru begrüsst das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Schweizerischen Eidgenossenschaft und beehrt sich, auf das in London am 3. Dezember 19373 unterzeichnete Abkommen zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über Zivilprozessrecht Bezug zu nehmen, dessen Geltung die Regierung Australiens am 11. Februar 1940 auf das damalige Mandatsgebiet von Nauru erweiterte.
Das Departement beehrt sich weiter, auf die Erreichung der Unabhängigkeit Naurus am 31. Januar 1968 hinzuweisen sowie auf seinen an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichteten Brief vom 7. Mai 1976, mit welchem der Zeitraum unbegrenzt verlängert wurde, während dem Nauru alle bilateralen Verträge, die vor der Unabhängigkeit in Geltung waren, provisorisch weiter anzuwenden bereit war.
Das Departement beehrt sich, dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Schweizerischen Eidgenossenschaft vorzuschlagen, dass das in London am 3. Dezember 1937 unterzeichnete Abkommen über Zivilprozessrecht weiterhin in seiner Gültigkeit zwischen der Schweiz und der Republik Nauru bestätigt wird.
Das Departement beehrt sich des weitern, auf die in Nauru geltenden Gesetzesbestimmungen Bezug zu nehmen, wonach ein Beweismittel in Zivil‑ und Strafsachen durch ein an den ‹Chief Secretary, Republik Nauru› gerichtetes Rechtshilfegesuch oder Ersuchungsschreiben erhalten werden kann; obwohl dieses Vorgehen durch das erwähnte Abkommen nicht geregelt wird, kann es durch die Schweizerischen Behörden ohne Vertragszwang und Gegenseitigkeit abgewickelt werden.
Das Departement für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Nauru benützt auch diesen Anlass, um das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Schweizerischen Eidgenossenschaft seiner ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.»

Das Politische Departement stimmt dem Vorschlag des Departements zu und bestätigt, dass die Note des Departements und diese Antwortnote die Absicht unserer beiden Regierungen ausdrücken, durch das am 3. Dezember 1937 in London unterzeichnete Abkommen zwischen der Schweiz und Grossbritannien über Zivilprozessrecht weiterhin gebunden zu sein, wobei die Republik Nauru vom 31. Januar 1968 an die Stelle des Vereinigten Königreichs Grossbritannien einnimmt.

Das Eidgenössische Politische Departement benützt auch diesen Anlass, um das Departement für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Nauru seiner ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 Das Original dieser Note ist in englisch abgefasst.

3 SR 0.274.183.671

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.