1 La compétence et la procédure en matière d’exécution des décisions judiciaires exécutoires dans l’ensemble du territoire de protection se déterminent d’après le droit de l’État dans lequel l’exécution est requise.
2 Le droit de grâce appartient à l’État dans lequel le jugement a été prononcé.
1 Die Zuständigkeit und das Verfahren für die Vollstreckung der gerichtlichen Entscheidungen, die im gesamten Schutzgebiet vollstreckbar sind, bestimmen sich nach dem Recht des Staates, wo die Vollstreckung beantragt wird.
2 Das Recht der Begnadigung steht dem Urteilsstaat zu.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.