0.232.142.26
RO 2007 6617; FF 2005 3569
Texte original
Conclu à Munich le 29 novembre 2000
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 16 décembre 20051
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 12 juin 2006
Entré en vigueur pour la Suisse le 13 décembre 2007
(Etat le 13 décembre 2007)
1 Art. 1 al. 1 de l'AF du 16 déc. 2005 (RO 2007 6479)
0.232.142.26
AS 2007 6617; BBl 2005 3773
Originaltext
Abgeschlossen in München am 29. November 2000
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. Dezember 20051
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 12. Juni 2006
In Kraft getreten für die Schweiz am 13. Dezember 2007
(Stand am 13. Dezember 2007)
1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 16. Dez. 2005 (AS 2007 6479)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.