Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum

0.232.141.2 Traité du 1er juin 2000 sur le droit des brevets

0.232.141.2 Patentrechtsvertrag vom 1. Juni 2000

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.232.141.2

 RO 2008 2681; FF 2006 1

Texte original

Traité sur le droit des brevets

Conclu à Genève le 1er juin 2000

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 22 juin 20071

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 31 mars 2008

Entré en vigueur pour la Suisse le 1er juillet 2008

(État le 14 septembre 2022)

1 Art. 1 al. 1 de l’AF du 22 juin 2007 (RO 2008 2677).

Überschrift

0.232.141.2

 AS 2008 2681; BBl 2006 1

Übersetzung

Patentrechtsvertrag

Abgeschlossen in Genf am 1. Juni 2000

Von der Bundesversammlung genehmigt am 22. Juni 20071

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 31. März 2008

In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Juli 2008

(Stand am 14. September 2022)

1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 22. Juni 2007 (AS 2008 2677)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.