Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum

0.232.121.4 Acte de Genève du 2 juillet 1999 de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels

0.232.121.4 Genfer Akte vom 2. Juli 1999 des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Règlement d’exécution

1)  [Objet] Le règlement d’exécution régit les modalités d’application du présent Acte. Il comporte en particulier des dispositions relatives

i)
aux questions qui, aux termes du présent Acte, doivent faire l’objet de prescriptions;
ii)
à des points de détail destinés à compléter les dispositions du présent Acte ou à tous détails utiles pour leur application;
iii)
à toutes exigences, questions ou procédures d’ordre administratif.

2)  [Modification de certaines dispositions du règlement d’exécution]

a)
Le règlement d’exécution peut préciser que certaines de ses dispositions peuvent être modifiées seulement à l’unanimité ou seulement à la majorité des quatre cinquièmes.
b)
Pour que l’exigence de l’unanimité ou d’une majorité des quatre cinquièmes ne s’applique plus à l’avenir à la modification d’une disposition du règlement d’exécution, l’unanimité est requise.
c)
Pour que l’exigence de l’unanimité ou d’une majorité des quatre cinquièmes s’applique à l’avenir à la modification d’une disposition du règlement d’exécution, une majorité des quatre cinquièmes est requise.

3)  [Divergence entre le présent Acte et le règlement d’exécution] En cas de divergence entre les dispositions du présent Acte et celles du règlement d’exécution, les premières priment.

Art. 24 Ausführungsordnung

1)  [Gegenstand] Die Ausführungsordnung regelt die Einzelheiten der Ausführung dieses Abkommens. Sie enthält insbesondere Vorschriften über:

i)
Angelegenheiten, über die gemäss diesem Abkommen Regeln erlassen werden müssen;
ii)
weitere Einzelheiten, die dieses Abkommen vervollständigen oder für die Ausführung dieses Abkommens zweckdienlich sind;
iii)
alle erforderlichen Verfahrens- und Verwaltungsangelegenheiten.

2)  [Änderungen einzelner Regeln der Ausführungsordnung]

a)
Die Ausführungsordnung kann vorschreiben, dass einzelne ihrer Regeln nur einstimmig oder durch eine Mehrheit von vier Fünfteln geändert werden können.
b)
Damit künftig das Erfordernis der Einstimmigkeit oder einer Mehrheit von vier Fünfteln für die Änderung einer Bestimmung, der Ausführungsordnung wegfällt, ist Einstimmigkeit erforderlich.
c)
Um eine Bestimmung der Ausführungsordnung künftig dem Erfordernis der Einstimmigkeit oder einer Mehrheit von vier Fünfteln für deren Änderung zu unterstellen, ist eine Mehrheit von vier Fünfteln erforderlich.

3)  [Mangelnde Übereinstimmung zwischen diesem Abkommen und der Ausführungsordnung] Im Falle mangelnder Übereinstimmung zwischen den Bestimmungen diese Abkommens und den Regeln der Ausführungsordnung haben die Bestimmungen des Abkommens Vorrang.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.