0.211.232.1 Convention du 13 janvier 2000 sur la protection internationale des adultes (CLaH 2000)
0.211.232.1 Übereinkommen vom 13. Januar 2000 über den internationalen Schutz von Erwachsenen (Haager Erwachsenenschutzübereinkommen, HEsÜ)
Art. 59
Le dépositaire notifiera aux États membres de la Conférence de La Haye de droit international privé, ainsi qu’aux États qui auront adhéré conformément aux dispositions de l’art. 54:
- a)
- les signatures, ratifications, acceptations et approbations visées à l’art. 53;
- b)
- les adhésions et les objections aux adhésions visées à l’art. 54;
- c)
- la date à laquelle la Convention entrera en vigueur conformément aux dispositions de l’art. 57;
- d)
- les déclarations mentionnées aux art. 32, par. 2, et 55;
- e)
- les accords mentionnés à l’art. 37;
- f)
- la réserve visée à l’art. 51, par. 2, et son retrait prévu à l’art. 56, par. 2;
- g)
- les dénonciations visées à l’art. 58.
Art. 59
Der Depositar notifiziert den Mitgliedstaaten der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht sowie den Staaten, die nach Artikel 54 beigetreten sind:
- a)
- jede Unterzeichnung, Ratifikation, Annahme und Genehmigung nach Artikel 53;
- b)
- jeden Beitritt und jeden Einspruch gegen einen Beitritt nach Artikel 54;
- c)
- den Tag, an dem dieses Übereinkommen nach Artikel 57 in Kraft tritt;
- d)
- jede Erklärung nach Artikel 32 Absatz 2 und Artikel 55;
- e)
- jede Vereinbarung nach Artikel 37;
- f)
- jeden Vorbehalt nach Artikel 51 Absatz 2 sowie jede Rücknahme eines Vorbehalts nach Artikel 56 Absatz 2;
- g)
- jede Kündigung nach Artikel 58.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.