Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.21 Droit des personnes, de la famille et des successions. Droits réels
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.21 Personen-, Familien-, Erb- und Sachenrecht

0.211.230.489 Accord du 31 octobre 2005 entre la Confédération suisse et la République libanaise concernant la coopération en certaines matières familiales

0.211.230.489 Abkommen vom 31. Oktober 2005 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der libanesischen Republik über die Zusammenarbeit in bestimmten Familienangelegenheiten

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.211.230.489

 RO 2006 623

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et la République libanaise concernant la coopération en certaines matières familiales

Conclu le 31 octobre 2005
Entré en vigueur par échange de notes le 1er mars 2006

(Etat le 1er mars 2006)

Überschrift

0.211.230.489

 AS 2006 623

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der libanesischen Republik über die Zusammenarbeit
in bestimmten Familienangelegenheiten

Abgeschlossen am 31. Oktober 2005
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. März 2006

(Stand am 1. März 2006)

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.