1. L’Autorité centrale de l’Etat d’origine, ou l’organisme agréé, transmet à l’Autorité centrale de l’Etat d’accueil un rapport sur l’enfant proposé à l’adoption contenant les renseignements suivants:
2. La décision de confier un enfant à des futurs parents adoptifs ne peut être prise dans l’Etat d’origine que si l’autorité compétente dans l’Etat d’accueil a accepté que la procédure en vue de l’adoption se poursuive et si elle s’est assurée de l’accord écrit des futurs parents adoptifs.
3. Aucun contact entre les parents adoptants et les parents de l’enfant, ou les personnes ou institutions qui en ont la garde, ne sera autorisé avant que les conditions prévues aux art. 15 et 17 de la présente Convention ne soient remplies, sauf lorsqu’il s’agit d’une adoption intrafamiliale ou si les autorités compétentes des Etats contractants ont autorisé un tel contact.
1. Die Zentrale Behörde des Heimatstaates oder die zugelassene Organisation lässt der Zentralen Behörde des Aufnahmestaates einen Bericht über das zur Adoption vorgeschlagene Kind zukommen, der die folgenden Angaben enthält:
2. Der Entscheid, ein Kind künftigen Adoptiveltern anzuvertrauen, kann im Heimatstaat nur getroffen werden, wenn die zuständige Behörde im Aufnahmestaat der Fortsetzung des Adoptionsverfahrens zugestimmt hat und sich vergewissert hat, dass die schriftliche Zustimmung der künftigen Adoptiveltern vorliegt.
3. Solange die in Artikel 15 und 17 dieses Abkommens vorgesehenen Bedingungen nicht erfüllt sind, ist zwischen den Adoptiveltern und den Eltern des Kindes oder den Personen oder Einrichtungen, die die Sorge für das Kind haben, kein Kontakt gestattet, ausser in jenen Fällen, in denen die Adoption innerhalb einer Familie stattfindet oder die zuständigen Behörden der Vertragsstaaten einen derartigen Kontakt gestattet haben.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.