1. Le présent Accord entre en vigueur 30 jours civils après que les deux Etats contractants l’ont signé.
2. Le présent Accord s’applique à toute décision alimentaire en suspens, ou à tout paiement du au titre d’une telle décision, quelle que soit la date à laquelle cette décision ait été arrêtée.
1. Dieses Abkommen tritt 30 Kalendertage nach der Unterzeichnung durch beide Vertragsparteien in Kraft.
2. Dieses Abkommen ist auf jede ausstehende Unterhaltsentscheidung oder auf aufgelaufene Zahlungsschulden auf Grund einer solchen Entscheidung, unabhängig vom Datum, an dem diese gefällt wurde, anwendbar.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.