0.193.413.671 Échange de lettres entre la Confédération suisse et le Royaume de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord des 21/28 août 1970 relatif à l'application au Bailliage de Guernesey et à l'Ille de Man du Traité de conciliation, de règlement judiciaire et d'arbitrage du 7 juillet 1965
0.193.413.671 Briefwechsel vom 21./28. August 1970 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland betreffend die Anwendung des Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrages vom 7. Juli 1965 auf das Bailiwick Guernesey und die Insel Man
Préface
0.193.413.671
RO 1970 1083
Échange de lettres
entre la Confédération suisse et le Royaume de Grande‑Bretagne
et d’Irlande du Nord des 21/28 août 1970 relatif à l’application au
Bailliage de Guernesey et à l’Ile de Man du Traité de conciliation,
de règlement judiciaire et d’arbitrage du 7 juillet 1965
Entré en vigueur le 28 août 1970
(Etat le 28 août 1970)
Überschrift
0.193.413.671
AS 1970 1087
Briefwechsel
vom 21./28. August 1970
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem
Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland betreffend
die Anwendung des Vergleichs‑, Gerichts‑ und Schiedsvertrages
vom 7. Juli 1965 auf das Bailiwick Guernesey und die Insel Man
In Kraft getreten am 28. August 1970
(Stand am 28. August 1970)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.