Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.193.413.671 Échange de lettres entre la Confédération suisse et le Royaume de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord des 21/28 août 1970 relatif à l'application au Bailliage de Guernesey et à l'Ille de Man du Traité de conciliation, de règlement judiciaire et d'arbitrage du 7 juillet 1965

0.193.413.671 Briefwechsel vom 21./28. August 1970 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland betreffend die Anwendung des Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrages vom 7. Juli 1965 auf das Bailiwick Guernesey und die Insel Man

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.193.413.671

 RO 1970 1083

Échange de lettres
entre la Confédération suisse et le Royaume de Grande‑Bretagne
et d’Irlande du Nord des 21/28 août 1970 relatif à l’application au
Bailliage de Guernesey et à l’Ile de Man du Traité de conciliation,
de règlement judiciaire et d’arbitrage du 7 juillet 1965

Entré en vigueur le 28 août 1970

(Etat le 28 août 1970)

Überschrift

0.193.413.671

 AS 1970 1087

Briefwechsel
vom 21./28. August 1970
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem
Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland betreffend
die Anwendung des Vergleichs‑, Gerichts‑ und Schiedsvertrages
vom 7. Juli 1965 auf das Bailiwick Guernesey und die Insel Man

In Kraft getreten am 28. August 1970

(Stand am 28. August 1970)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.