Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.192.122.818.14 Accord du 9 décembre 2010 entre le Conseil fédéral suisse et MMV (Medicines for Malaria Venture) relatif aux privilèges et immunités de MMV en Suisse

0.192.122.818.14 Abkommen vom 9. Dezember 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und MMV (Medicines for Malaria Venture) betreffend die Privilegien und Immunitäten von MMV in der Schweiz

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.192.122.818.14

 RO 2011 1581

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et MMV (Medicines for Malaria Venture) relatif aux privilèges et immunités de MMV en Suisse

Conclu le 9 décembre 2010

Entré en vigueur le 9 décembre 2010

(Etat le 9 décembre 2010)

Überschrift

0.192.122.818.14

 AS 2011 1581

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und MMV
(Medicines for Malaria Venture) betreffend die Privilegien und Immunitäten von MMV in der Schweiz

Abgeschlossen am 9. Dezember 2010

In Kraft getreten am 9. Dezember 2010

(Stand am 9. Dezember 2010)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.