0.192.122.451 Accord du 17 décembre 1986 entre le Conseil fédéral suisse et l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) pour régler le statut fiscal de l'Union et de son personnel en Suisse
0.192.122.451 Abkommen vom 17. Dezember 1986 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Lebensräume (UICN) zur Regelung der rechtlichen Stellung der Union in der Schweiz
Préface
0.192.122.451
RO 1987 421
Texte original
Accord
entre le Conseil fédéral suisse et l’Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) pour régler le statut fiscal de l’Union et de son personnel en Suisse
Conclu le 17 décembre 1986
Entré en vigueur le 1er janvier 1987
(Etat le 1er janvier 2017)
Überschrift
0.192.122.451
AS 1987 421
Übersetzung1
Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Internationalen Union zur Erhaltung der Natur
und der natürlichen Lebensräume (UICN)
zur Regelung der rechtlichen Stellung der Union in der Schweiz
Abgeschlossen am 17. Dezember 1986
In Kraft getreten am 1. Januar 1987
(Stand am 1. Januar 2017)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.