Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.192.122.41 Statut juridique en Suisse du 15 novembre 1946 du Bureau international d'Éducation (avec procès-verbal)

0.192.122.41 Rechtliches Statut vom 15. November 1946 des Internationalen Erziehungsamtes in der Schweiz (mit Prot.)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 3

Il peut être dénoncé de part et d’autre à n’importe quel moment, mais il restera en vigueur au moins six mois après la dénonciation.

lvlu1/Art. 3

Es kann jederzeit von der einen oder anderen Seite gekündigt werden, bleibt aber mindestens sechs Monate nach Kündigung in Kraft.

Bern, den 15. November 1946.

Für das
Eidgenössische Politische Departement:

Für das
Internationale Erziehungsamt:

Ph. Zutter

Jean Piaget

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.