Le présent arrangement entre en vigueur en même temps que l’accord de siège2. Il est applicable avec effet rétroactif au 8 novembre 1981.
Diese Vereinbarung tritt gleichzeitig mit dem Sitzabkommen3 in Kraft. Sie findet rückwirkend ab 8. November 1981 Anwendung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.