Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.192.110.34 Quatrième protocole additionnel du 16 décembre 1961 à l'accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe

0.192.110.34 Viertes Zusatzprotokoll vom 16. Dezember 1961 zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Europarates

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 11

Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux Membres du Conseil:

a.
Les noms des signataires et le dépôt de tout instrument de ratification;
b.
La date d’entrée en vigueur du présent Protocole.

Art. 11

Der Generalsekretär des Europarates notifiziert den Mitgliedern des Rates

a.
die Namen der Unterzeichner und die Hinterlegung jeder Ratifikationsurkunde,
b.
den Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Protokolls.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.