Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.191.01 Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les relations diplomatiques

0.191.01 Wiener Übereinkommen vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.191.01

RO 1964 431; FF 1963 I 245

Texte original

Convention de Vienne
sur les relations diplomatiques

Conclue à Vienne le 18 avril 1961
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 juin 19631
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 30 octobre 1963
Entrée en vigueur pour la Suisse le 24 avril 1964

(Etat le 7 mai 2020)

Überschrift

0.191.01

AS 1964 435; BBl 1963 I 241

Übersetzung

Wiener Übereinkommen
über diplomatische Beziehungen

Abgeschlossen in Wien am 18. April 1961
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Juni 19631
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 30. Oktober 1963
In Kraft getreten für die Schweiz am 24. April 1964

(Stand am 7. Mai 2020)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.