(1) Le présent arrangement règle les modalités pratiques relatives à l’application facilitée du règlement Dublin III.
(2) Le présent arrangement est appliqué en conformité avec le règlement Dublin III et avec les actes d’application dudit règlement, tels qu’acceptés et appliqués par la Suisse en vertu de l’art. 1, par. 3, et de l’art. 4 AAD.
(3) Les Parties contractantes utilisent les termes employés dans le règlement Dublin III conformément aux définitions qui y figurent.
(1) Die vorliegende Vereinbarung regelt die praktischen Modalitäten zur erleichterten Anwendung der Dublin III-Verordnung.
(2) Diese Vereinbarung ist im Einklang mit der Dublin III-Verordnung anzuwenden, sowie mit den Durchführungsakten zur genannten Verordnung, wie sie von der Schweiz angenommen wurden und nach Artikel 1 Absatz 3 und Artikel 4 DAA Anwendung finden.
(3) Die Vertragsparteien verwenden die in der Dublin III-Verordnung angeführten Begriffe in der dort festgelegten Bedeutung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.