(1) Les informations qui doivent figurer dans la demande de réadmission sont définies dans le Protocole d’application.
(2) Les frais de transport relatifs à la réadmission du ressortissant d’un Etat tiers jusqu’à l’aéroport de la Partie contractante requise sont supportés par la Partie contractante requérante.
(1) Die Angaben, die das Rückübernahmegesuch enthalten muss, sind im Durchführungsprotokoll aufgeführt.
(2) Die Kosten für die Beförderung der Drittstaatsangehörigen bis zum Flughafen der ersuchten Vertragspartei trägt die ersuchende Vertragspartei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.