Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.116.367 Arrangement du 20 novembre 1952 entre la Suisse et les Pays-Bas réglant l'échange de stagiaires

0.142.116.367 Vereinbarung vom 20. November 1952 zwischen der Schweiz und den Niederlanden über den Austausch von Stagiaires

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 11

Le présent arrangement abroge les dispositions de l’arrangement du 20 mai 19361 relatif à l’admission des stagiaires en Suisse et aux Pays‑Bas.

1 Non publié au RO.

Art. 11

Diese Vereinbarung hebt die Bestimmungen des Abkommens vom 20. Mai 19362 über die Zulassung von Stagiaires in der Schweiz und in den Niederlanden auf.

2 In der AS nicht veröffentlicht.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.