Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.114.162 Accord du 31 mars 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Hong Kong, Région administrative spéciale de la République populaire de Chine (HKSAR) sur la suppression réciproque de l'obligation du visa

0.142.114.162 Vereinbarung vom 31. März 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Besonderen Verwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China (HKSAR) über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.114.162

 RO 2001 145

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Hong Kong, Région administrative spéciale de la République populaire de Chine (HKSAR) sur la suppression réciproque de l’obligation du visa

Conclu le 31 mars 2000

Entré en vigueur le 1er mai 2000

(Etat le 23 janvier 2001)

1 Traduction du texte original anglais.

Überschrift

0.142.114.162 (Stand am 23. Januar 2001)

0.142.114.162

 AS 2001 145

Übersetzung1

Vereinbarung
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Besonderen Verwaltungsregion Hongkong
der Volksrepublik China (HKSAR) über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht

Abgeschlossen am 31. März 2000

In Kraft getreten am 1. Mai 2000

(Stand am 23. Januar 2001)

1 Übersetzung des englischen Originaltextes.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.