0.142.113.742 Accord du 10 mai 2013 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Grenade sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique, officiel ou de service
0.142.113.742 Abkommen vom 10. Mai 2013 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Grenada über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomatenpasses, offiziellen Passes oder Dienstpasses
Préface
0.142.113.742
RO 2014 513
Traduction1
Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Grenade
sur la suppression réciproque de l’obligation du visa
pour les titulaires d’un passeport diplomatique, officiel ou de service
Conclu le 10 mai 2013
Entré en vigueur par échange de notes le 10 juillet 2013
(Etat le 10 juillet 2013)
Überschrift
0.142.113.742
AS 2014 513
Originaltext
Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung
von Grenada über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht
für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomatenpasses,
offiziellen Passes oder Dienstpasses
Abgeschlossen am 10. Mai 2013
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 10. Juli 2013
(Stand am 10. Juli 2013)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.